AI가 번역한 다른 언어 보기
언어 선택
durumis AI가 요약한 글
- 계절의 변화와 일상의 소중함을 느끼며 살아가고 있으며, 힘든 시간 속에서도 성장하고 있음을 이야기하고 있다.
- 특히 과거의 아픔을 소설 속 악녀의 설정으로 승화시키는 과정을 언급하며, 상처를 극복하고 예술로 만들어나가는 과정을 강조하고 있다.
- 글쓴이는 앞으로도 겪는 경험들을 글에 담아 독자들과 공유하고 싶어하며, 글을 통해 독자들에게도 긍정적인 메시지를 전달하고자 한다.
언제 여름이 이리도 가까워졌을까. 계절을 느낄 새도 없이 정신없이 시간이 흐르고 있어. 며칠 전엔 문득 네게 안부를 물을까 하다 손을 멈추고 말았어. 너라면 왠지 잘 지내고 있을 거 같다는 확신이 들었거든.
비록 일상은 분주하지만 삶의 향기는 나날이 짙어지고 있어. 돌아보면 정말 감사한 일도 많았지만 유별난 사람과 이상한 일도 많이 경험했거든. 그렇지만 너도 알잖아. 나를 죽일 수 없는 건 나를 더 강하게 만든다는 거. 최악의 순간부터 최고의 순간까지 전부 내 이야기가 될 준비를 하고 있어.
너도 기억하지? 우리가 겪는 모든 일들이 우리의 글에서 생생하게 살아날 거라고 말했던 그 순간을. 그날이 머지않았어.
Girl with a bouquet of daisies (1897)_Jules-Cyrille Cavé (French, 1859–1940)
흐르는 계절은 금방 더 무르익어 무더운 여름으로 짙어질 거야. 이번 여름은 우리가 조금 더 성숙해지는 계절이 될 거 같아. 너도, 나도 우리가 서로에게 어떤 소식을 들려줄지 기대가 돼.
아쉽지만 난 이제 다시 바쁜 일상으로 돌아가야만 해. 초여름의 햇살이 조금 더 쉬었다 가라고 하지만 꼭 해야 할 일이 있거든. 항상 너의 하루가 은은한 행복으로 물들길 바랄게.
추신.
얼마 전에 내가 얘기했던 거짓말쟁이 부인 기억해? 그 부인을 소설 속 악녀로 설정했다고 상상해 봐. 네가 과연 어떤 표정을 지을까 궁금해. 네가 말했듯이 그 부인은 정말 나쁜 사람이야. 그런데 말이야, 그녀의 그 모난 부분들이 소설 속 악녀의 악행을 구성하는 데에 어찌나 도움이 되는지 몰라.
그 부인이 내게 준 상처를 떠올리는 건 여전히 씁쓸해. 하지만 나는 글을 쓰는 사람이잖아. 창작의 영감은 우리 주변 곳곳에 숨어 있고. 우리에겐 상처를 그냥 상처로 남겨둘 것인가 아니면 예술로 승화할 것인가 늘 결정할 자유가 있어. 그리고 이런 과정이야말로 인생을 예술로 만드는 오롯한 과정의 일부라고 생각해.
아참, 끔찍한 안경 박사에 대한 이야기를 내게 물었지? 그건 다음에 해줄게.