Argomento
- #Relazioni interpersonali
- #Incoraggiamento
- #Amicizia
- #Lettera
- #Web novel
Creato: 2024-05-12
Creato: 2024-05-12 09:31
Sarà che il cielo si è aperto? Qui ha piovuto senza sosta per diversi giorni. Mi sono seduta sui gradini bassi, ascoltando il rumore della pioggia e aprendo la tua lettera.
L'inchiostro che impregnava ogni angolo della carta sembrava un petalo di fiore che si dissolveva sotto la pioggia. Le parole che sgorgavano dal profondo del tuo cuore mi sono giunte attraverso un solo foglio di carta.
Era come se persino il rumore della pioggia si fosse attenuato, e tutto il mondo fosse concentrato sulla tua storia.
Pioggia_Vincent van Gogh (olandese, 1853-1890)
Le tue parole, 'Perché nella nostra vita accadono cose tristi? Perché dobbiamo soffrire per colpa di persone cattive?', mi hanno fatto riflettere a lungo.
Mi hai detto che sono una persona troppo brillante, ma anche io, a volte, emetto una luce più fioca di una candela. È un segreto che nessuno conosce, ma anche io mi sono tormentata dal rimorso, pensando che le cose brutte mi accadessero perché ero una persona cattiva.
Ma è normale che ogni persona, a volte, si senta debole e dubiti di se stessa. Superare questi momenti bui è il dono della maturità.
Tornando a casa sotto la pioggia (1860 - 1869)_Anonimo
"Se sono una brava persona, incontrerò brave persone, ma tutte queste sfortune mi fanno pensare che sia colpa mia."
Ma se ci pensi bene, non ti sembra strano? Chi ti ha ferito è l'altra persona, non tu. Hai fatto del tuo meglio per essere educata.
Si può dire che la colpa sia tua anche per la maleducazione dell'altra persona?
Io credo di no. L'unica cosa che possiamo controllare è noi stessi. Il comportamento e l'atteggiamento degli altri dipendono interamente dalla loro personalità.
E la vita è troppo breve per sentirsi in colpa o tormentati dal rimorso per colpa di chi non ha neanche un minimo di buone maniere. Non vorrei che soffrissi a causa di persone cattive.
Ombrellini sotto la pioggia (1899)_Maurice Prendergast (americano, 1858-1924)
Hai detto che, dato che continui a subire solo ferite, nella tua vita non c'è felicità né crescita, ma rifletti bene. Attraverso questa esperienza, avrai definito i tuoi confini.
Lo scrittore Suzuki Yusuke, autore di 《La vita non è così lunga da doverla sopportare》, afferma: "Più si è sensibili alle intrusioni altrui, più si capisce cosa non si sopporta, cosa non serve, cosa ci fa stare davvero bene e cosa si desidera veramente."
Anche io, a pensarci bene, ho fatto la stessa esperienza. Quando dicevo che non sopportavo le persone che non sapevano essere grate, ho incontrato una persona sfacciata che non sapeva dimostrare gratitudine, pur non capendo quanto fosse sgradevole. In quel momento, ho capito chiaramente che non andavo d'accordo con le persone che non rispettano le buone maniere e ho smesso di relazionarmi profondamente con loro.
Come saprai, è raro che chi parla così agli altri provi davvero gratitudine. È come se un truffatore dicesse: 'Anche se sono un truffatore...'.
Finito di leggere la tua lettera, mi è venuta in mente anche questa idea.
Paesaggio con arcobaleno_Edward Duncan (inglese, 1803-1882)
Forse il fatto che tu stia attraversando un periodo difficile a causa delle persone è come essere colti da un temporale prima di incontrare qualcuno di meglio. L'arcobaleno appare solo dopo che un acquazzone torrenziale si è placato.
Non possiamo cambiare nessuno, ma abbiamo il diritto di scegliere con chi interagire e comunicare. Credo che il dolore e la tristezza che hai provato siano solo un breve temporale prima di incontrare persone migliori.
Non dimenticare che le esperienze negative e le persone cattive che incontriamo nella vita sono un segnale che presto ci capiteranno cose belle e incontreremo persone buone. Presto spunterà un arcobaleno per te.
P.S.
Ti racconterò altre cose in una prossima lettera. Oggi, sii più felice che mai, come una stella brillante.
Un proverbio derivato da un passo del libro 《Huainanzi》 (淮南子), un'opera scritta durante la dinastia Han occidentale in Cina. Il significato letterale è 'Il cavallo di un vecchio del confine', mentre la sua interpretazione è 'La fortuna e la sfortuna nella vita sono soggette a molti cambiamenti e imprevedibili.' In altre parole, significa 'Non si può sapere se la vita riserverà felicità o sfortuna.'
Di solito viene utilizzato nella forma 'Saiōn-jima no inshō' (人生は塞翁が馬) o 'Jinsei mansha saiōn-jima' (人生万事塞翁が馬), che significa che le vicende della vita sono come il cavallo di un vecchio del confine.
-Fonte: Naver Diccionario
Commenti0